Odpowiedź :
Odpowiedź:
Czas Past Simple
Past Simple to podstawowy czas przeszły w języku angielskim, niezbędny w codziennej komunikacji. To przy nim osoby uczące się języka angielskiego po raz pierwszy stykają się z pojęciem czasowników nieregularnych. Kiedy go używamy i jak wygląda jego budowa? Tłumaczymy to dokładnie w tekście poniżej.
Past Simple - użycie
Czas Past Simple jest czasem przeszłym, który w dużym stopniu odpowiada polskiemu trybowi dokonanemu. Stosujemy go w następujących sytuacjach:
Mówiąc o czynnościach, stanach i sytuacjach, które miały miejsce w przeszłości i nie mają już żadnego związku z teraźniejszością.
W tego typu zdaniach bardzo często pojawiają się określenia czasu precyzujące moment wykonania czynności. Oto kilka przykładów:
Jim watched TV yesterday.
I learnt German many years ago.
They lived in the countryside when they were younger.
Mary wrote the report two days ago.
We visited Paris last month.
Opisując nawyki i przyzwyczajenia z przeszłości.
I went for a walk every day when I was younger.
My parents had a cup of coffee and chatted every morning.
As a student I spent most of my evenings at home.
Rita smoked forty cigarettes a day.
We got up very early at the military camp.
Mówiąc o sytuacjach, które miały miejsce bardzo dawno temu, bez konieczności podawania czasu.
Christopher Columbus discovered America.
My great-great-great grandfather emigrated to America.
Native Americans lived in harmony with the Nature.
The Romans invaded many countries.
Dinosaurs went extinct millions of years ago.
Pytając o czas/datę odbywania się czynności w przeszłości.
What time did you get up?
When did they find out the truth?
What time did Mary leave for work?
When did your parent move to New York?
When did you read that book?
Past Simple - druga forma czasownika
W czasie Past Simple, w zdaniach twierdzących, musimy użyć drugiej formy czasownika. Co to takiego? W przypadku czasowników nieregularnych znajdziesz ją w drugiej kolumnie tabelki, np.
go - went
pay - paid
sleep - slept
swim - swam
buy - bought
Druga forma czasownika jest identyczna dla wszystkich osób i niestety, trzeba nauczyć się jej na pamięć. Dobra wiadomość jest taka, że będziesz jej potrzebować jedynie w zdaniach twierdzących.
W przypadku czasowników regularnych (a więc tych, których nie ma w tabelce), do formy podstawowej dodajemy końcówkę -ed - identyczną dla wszystkich osób.
work - worked
look - looked
pick - picked
talk - talked
kick - kicked
Czasowniki regularne, kończące się na -e, przyjmują jedynie końcówkę -d.
dance - danced
rake - raked
live - lived
like - liked
distribute - distributed
Jeśli czasownik kończy się na -y, po spółgłosce, przed dodaniem końcówki -ed, zmieniamy y na i.
cry - cried
try - tried
spy - spied
study - studied
worry - worried
Jeśli przed -y stoi samogłoska, dodajemy jedynie końcówkę -ed.
play - played
enjoy - enjoyed
Podobnie, jak ma to miejsce w przypadku końcówki -ing, czasowniki jednosylabowe oraz dwusylabowe, w których akcent pada na ostatnią sylabę, których ostatnie trzy litery to spółgłoska - samogłoska - spółgłoska, podwajają ostatnią literę. Wyjątek stanowią litery w oraz x, które nie podlegają podwojeniu.
travel - travelled
plan - planned
stop - stopped
pun - punned
refer - referred
Opis czasu Past Perfect
Past Perfect to czas przeszły dokonany (można też powiedzieć – zaprzeszły), który stosujemy w następujących sytuacjach:
jeśli zależy nam na podkreśleniu, że dana czynność zdarzyła się przed inną przeszłą czynnością (np. When I finally got to the party, it had already finished. – Kiedy w końcu dotarłam na imprezę, ona już się skończyła.). Czasu tego nie stosujemy jednak chcąc wymienić po kolei czynności następujące po sobie (np. I got up, had breakfast, washed my teeth… – Wstałam, zjadłam śniadanie, umyłam zęby…, ponieważ w takich sytuacjach jasne jest, co nastąpiło po sobie);
po zwrocie „It was the first time” (np. It was the first time I had been to Scotland. – To był pierwszy raz kiedy byłam w Szkocji.);
po „wish” (np. I wish I hadn’t sold that car. – Żałuję, że sprzedałam ten samochód.);
w zdaniach w III okresie warunkowym bądź w tzw. „mixach” składających się m.in. z III okresu warunkowego (np. If you had taken the map, we would know where to go now. – Gdybyś wziął mapę, wiedzielibyśmy teraz gdzie jechać.);
w mowie zależnej, kiedy przytaczamy zdanie dotyczące przeszłości, wtedy cofamy czas Past Simple do Past Perfect (np. He told me that he had seen Eve the previous day. – On mi powiedział, że dzień wcześniej widział Ewę.).
Budowa zdania twierdzącego
Podmiot + had + III forma czasownika + reszta zdania
The party + had already + finished + when I got there.
(Impreza już się skończyła kiedy tam dotarłam.)
Budowa zdania przeczącego
Podmiot + had + not + III forma czasownika + reszta zdania
The party + had + not + finished yet + when I got there.
(Impreza nie skończyła się jeszcze kiedy tam dotarłam.)
Budowa pytania
Pytania w czasie Past Perfect tworzymy przez inwersję, czyli przestawienie szyku – przesunięcie had na początek zdania:
Had + podmiot + III forma czasownika + reszta zdania?
Had + the party already + finished + when you got there?
(Czy impreza już się skończyła kiedy tam dotarłaś?)
Jak widać na przykładzie powyższych zdań, użycie czasu Past Perfect łączy się z użyciem czasu Past Simple, ponieważ ukazuje uprzedniość pewnego zdarzenia względem innego. Dlatego też często w takich zdaniach używamy „before – zanim” albo „after – po”.
Typowe okoliczniki czasu
since – od + określony moment w przeszłości (np. od poniedziału – since Monday);
for – od + okres czasu (np. przez 2 lata – for two years).
Przykłady zdań
I had done my homework before you told me to do it. – Zrobiłam pracę domową zanim mi o tym powiedziałeś.
When I got to the cinema, the film had already begun. – Kiedy dotarłam do kina, film już się zaczął.
She wasn’t surprised because she had known about it earlier. – Ona nie była zaskoczona, bo wiedziała o tym już wcześniej.
If he hadn’t told me to watch out, I would have been hit by a car. – Gdyby nie powiedział mi, żebym uważała, potrąciłby mnie samochód.
Had you finished your work before 7pm? – Czy skończyłaś pracę przed 7?
Had you eaten all sweets before we arrived? – Czy zjadłeś wszystkie słodycze zanim przyjechaliśmy?
Wyjaśnienie:
Mam nadzieję że pomogłem. Wiem że dużo ale możesz to przeczytać i będzie git. Możesz się zapytać że czy możesz sam opowiedzieć a nie że pani Ci daje pytania. Może się zgodzi. Powodzenia!