👤

Przetłumacz zdanie na język polski
Ich setzte mich wieder an meine Arbeit, aber dann hörte ich das Kind hinter mir schmatzen, und dieses Geräusch glich dem trägen Schmatzen eines schwarzen Weihers irgendwo im Walde, es brachte mir alles wässerig Dumpfe, alles Schwere und Trübe der Menschennatur zum Bewusstsein und verstimmte mich sehr.


Odpowiedź :

Odpowiedź:

Wróciłem do pracy, ale potem usłyszałem, jak dziecko mlaskało za mną, a ten dźwięk był jak leniwe bicie czarnego stawu gdzieś w lesie, uświadamiał mi całą nudną wodę, całą ciężkość i mrok ludzkiej natury i bardzo mnie to zdenerwowało.Niewiem ale tak powinno być.

Wyjaśnienie: