👤

Email, niemiecki!
Przetłumacz podany wpis.
Cześć Michale!
Cieszę się, że do mnie napisałeś. Chcę Ci pomóc i odpowiedzieć na pytania, które mi zadałeś. W Polsce są obchodzone urodziny. Nie są one dość popularne/powszechne wśród młodych ludzi. Nie znam żadnego nastolatka, który je obchodzi! Zwykle świętują je starsze osoby, na przykład nasi dziadkowie. Podczas takiego dnia dostają wiele upominków - kwiaty, czekoladki, perfumy. Spędzają miło czas ze swoją rodziną. Pytałeś mnie czy ja obchodzę to święto. Otóż nie. Wiem, że moje urodziny wypadają 30 kwietnia.
Mam nadzieję, że Ci pomogłem.
Trzymaj się!
Lukas


Odpowiedź :

Hi Michael,

ich freue mich, das du mir geschrieben hast. Ich will dir helfen und die von dir gestellten Fragen angehen. In Polen werden die Geburtstage gefeiert. Das ist nicht besonders beliebt/gebräuchlich unter jungen Menschen. Ich kenne persönlich keinen Jugendlichen, der ihn feiert! Es ist üblich unter den älteren Menschen, z.B. unsere Großeltern. Zur Feier bekommen sie viele Geschenke - Blumen, Pralinen, Parfüme. Sie verleben angenehm die Zeit mit ihren Familien. Du hast mich gefragt, ob ich den Tag feiere. Nun, nein. Ich weiß es, dass ich am 30. April meinen Geburtstag habe.

Ich hoffe, dir damit geholfen zu haben.

Mach's gut!

Lukas