👤

wpływ literatury na ludzi według Ignacego Krasickiego daje naj!!!!

Odpowiedź :

Odpowiedź:

Związki literackie polsko-ukraińskie to proces długotrwały i wielostronny,

brodziły się one na początku rozwoju literatur narodowych i z upływem

czasu zacieśniały się i przybierały regularny charakter. Przyczyniły się do

tego bliskie sąsiedztwo Polski i Ukrainy, słowiańskie pochodzenie i język

oraz wspólna długowieczna historia obu narodów.

Decydujący wpływ na losy polskiej tradycji w życiu literackim Ukrainy

miały trzy zasadnicze czynniki: „długo jeszcze na tym terenie żywotny nurt

tradycji staropolskiej, XVI-XVII-wiecznej, dramat i - szerzej teatr osiem-

nastowieczny i - właśnie twórczość księcia poetów polskich doby Oświecenia,

biskupa Ignacego Krasickiego” 1, a głównie jego bajkopisarstwo.

Właśnie ukraińskie „krasiciana” na początku wieku XIX otwierają tzw.

nowożytny etap polsko-ukraińskich związków literackich. Za pośrednictwem

poetów-tłumaczy wprowadza Krasicki do literatury ukraińskiej nie tylko

nowe idee i tematy, lecz także poetyckie formy wypowiedzi2.

Popularność autora Bajek i przypowieści na Ukrainie wiąże się przede

wszystkim ze środowiskiem Uniwersytetu Charkowskiego i ukraińskim

Poetą, słuchaczem, a później profesorem tejże uczelni, Piotrem Hułakiem-

Artemowskim. Założony w roku 1805 nie tyle z rozporządzenia samowład-

czego rządu, ile z inicjatywy miejscowej szlachty, uniwersytet w Charkowie

stał się prawdziwym ogniskiem ukraińskiej odrodzonej literatury, nauki

* oświaty, a także swoistym centrum życia społecznego kraju