👤

wypisz popularne skróty używane w j. niemieckim, ich rozwinięcie
w j. niemieckim i znaczenie w j. polskim min 23 skróty


Odpowiedź :

Wybierz sobie:

Abb. = Abbildung - rysunek, ilustracja

Abf. = Abfahrt - odjazd, odejście

Abk. = Abkürzung - skrót

Abs. = Absender - nadawca

Abt. = Abteilung - dział, oddział

Adr. = Adresse - adres

a.D = außer Dienst - emerytowany

AG = Aktiengesellschaft - spółka akcyjna

Akk. = Akkusativ - biernik

allg. = allgemein - ogóln-y/ie,powszechn-y/ie

AKW Atomkraftwerk - elektrownia atomowa

a.M. = am Main - nad Menem

Anm. = Anmerkung - uwaga

ao., a.o. = außerordentlich - nadzwyczajny

Apr. = April - kwiecień

a.Rh. = am Rhein - nad Renem

Art. = Artikel - artykuł

Aufl. = Auflage - wydanie, nakład

Aug. = August - sierpień

AZ, Az. = Aktenzeichen - numer akt

B

b. = bei(m) - przy, u

Bd. = Band - tom

Bde. = Bände - tomy

Bearb. = Bearbeiter, Bearbeitung

beil. = beiliegend - w załączeniu

Bem. = Bemerkung - uwaga

bes. = besonders - szczególnie

Beschr. = Beschreibung - opis

Bespr. = Besprechung - omawianie, narada

Best.-Nr. = Bestellnummer - numer zamówienia

betr. = betreffend, betreffs - dotyczy, odnośnie do

Bez. = Bezeichnung - oznaczenie

Bez = Bezirk - okręg

BH = Büstenhalter - biustonosz

Bhf. = Bahnhof - dworzec

Bl. = Blatt - kartka

BLZ = Bankleitzahl - kod banku

b.w. = bitte wenden - proszę odwrócić (kartkę)

bzw. = beziehungsweise - względnie

C

ca. = circa - około

D

D = Deutschland - Niemcy

DB AG = Deutsche Bahn AG - Niemieckie Koleje SA

Dez. = Dezember - grudzień

d.Gr. = der Große - Wielki

d. h. = das heißt - to znaczy

Di. = Dienstag - wtorek

d. J. = dieses Jahres - tego roku

d. M. = dieses Monats - tego miesiąca

Do. = Donnerstag - czwartek

Dtzd. = Dutzend - tuzin

E

Ed. = Edition - wydanie, edycja

EDV = elektronische Datenverarbeitung - elektroniczne przetwarzanie danych

EG = Europäische Gemeinschaft - Wspólnota Europejska

eh., e.h. = ehrenhalber - honoris causa

eh(e)m. = ehemalig - były, eks-

einschl. = einschließlich - włącznie

empf. = empfohlen - zalecany

Empf. = Empfänger - odbiorca

Entw. = Entwurf - projekt

Erdg. = Erdgeschoß - parter

Erg. = Ergänzung - uzupełnienie

EU = Europäische Union - Unia Europejska

e. V. = eingetragener Verein - towarzystwo zarejestrowane

evang., ev. = evangelisch - ewangelicki

evtl. = eventuell - ewentualn-y/ie

Expl. = Exemplar - egzemplarz

F

Fa. = Firma - firma

Fam. = Familie - rodzina

FC = Fußballclub - klub piłki nożnej

Feb. = Februar - luty

FKK = Freie Körperkultur - nudyzm

Fl. = Flasche - butelka

Forts. = Fortsetzung - kontynuacja

Fr. = Frau - pani

Fr. = Freitag - piątek

Fragm. = Fragment - fragment

frdl = freundlich - uprzejmy, uprzejmie

Frl. = Fräulein - panna

G

geb. = geboren - urodzony, z domu (w przypadku mężatki)

Ged. = Gedicht - wiersz

gegr. = gegründet - założony

Ges. = Gesellschaft - towarzystwo, spółka

Ges. = Gesetz - ustawa

ges. gesch. = gesetzlich geschützt - prawnie

zastrzeżony/chroniony

gest. = gestorben - zmarły

gez. = gezeichnet - podpisany

ggf. = gegebenenfalls - w razie potrzeby

GmbH = Gesellschaft mit beschränkter Haftung - spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

H

Hbf. = Hauptbahnhof - dworzec główny

Hpst. = Hauptstadt - stolica

höfl. = höflich - uprzejmie

Hr., Hrn = Herr(n) - pan, panu

Hrsg. = Herausgeber - wydawca

hrsg. = herausgegeben - wydawać

I

i. A. / I. A. = im Auftrag(e) - z polecenia

Ing. = Ingenieur - inżynier

Inh. = Inhaber - właściciel

inkl. = inklusive - włącznie

i.R = im Ruhestand - emerytowany

i.V., I.V. = in Vertretung - w zastępstwie

J

Jan. = Januar - styczeń

Jg. = Jahrgang - rocznik, rok wydania

Jh. = Jahrhundert - wiek, stulecie

jr., jun. = junior - młodszy, junior

K

Kap. = Kapitel - rozdział

kath. = katholisch - katolicki

Kfm. = Kaufmann - kupiec

Kfz = Kraftfahrzeug - pojazd mechaniczny

Kl. = Klasse - klasa, kategoria

Koll. = Kollege(-gin) - kolega, koleżanka

Kto. = Konto - konto

KW = Kurzwelle(n) - fale krótkie

KZ = Konzentrationslager - obóz koncentracyjny

L

l. = links - na lewo, po lewej

l. = lies - czytaj

led. = ledig - nieżonaty, niezamężna

Lkw = Lastkraftwagen - samochód ciężarowy

LW = Langewelle(n)- fale długie

M

MA = Mittelalter - wieki średnie

m. E.= meines Erachtens - moim zdaniem

MEZ = Mitteleuropäische Zeit - czas środkowoeuropejski

Mi. = Mittwoch - środa

Mill., Mio. = Million(en) - milion(ów)

min/Min. = Minute - minuta

Mrd. = Milliarde(n) - miliard(ów)

mtl. = monatlich - miesięczny, miesięcznie

MwSt. = Mehrwertsteuer - podatek od wartości dodanej

N

N = Norden - północ

nachm. = nachmittags - po południu

n.Chr. = nach Christus - po Chrystusie

NO = Nordosten - północny wschód

Nov. = November - listopad

Nr. = Nummer - numer

NW = Nordwesten - północny wschód

O

O = Ost(en) - wschód

o.a. = oben angeführt - wyżej podany

o.ä. oder ähnlich(e) - lub podobne

o.g. = oben genannt - wyżej wymieniony

Okt. = Oktober - październik

P

PA = Personalausweis - dowód osobity

Pkw / PKW = Personenkraftwagen - samochód osobowy

Pl. / pl. / Plur. = Plural - liczba mnoga

PLZ = Postleitzahl - kod pocztowy

Postf.= Postfach - skrzynka pocztowa

pp., ppa. = per prokura - z poważaniem

prot. = protestantisch - protestancki

PS = Pferdesträrke - koń mechaniczny

R

r. = rechts - na prawo, po prawej

RA = Rechtsanwalt - adwokat

rd. = rund - około, w przybliżeniu

r.-k., röm.-kath. = römisch-katholisch - rzymskokatolicki

S

S = Süden - południe

S. = Seite - strona

s. = siehe - patrz, zobacz

SB- = Selbstbedienungs - samoobsługowy

Sek./s = Sekunde - sekunda

Sem. = Semester - semestr

Sept. = September - wrzesień

sfr., sFr. = Schweizer Franken - frank szwajcarski

SO = Südosten - południowy zachód

So. = Sonntag - niedziela

s.o. = siehe oben - patrz wyżej

St. = Sankt - święty

St. = Stück - sztuk

St. = Steuer - podatek

Std = Stunde(n) - godzin(a)

Str. = Straße - ulica

s.u. = siehe unten - patrz niżej

T

teilw. = teilweise - częściowo

tgl. = täglich - dziennie

Tsd. = Tausend(e) - tysiąc(e)

TÜV = Technischer Überwachungsverein - Towarzystwo Nadzoru

Technicznego

U

u. = und - i

u.a. = und anderes - i inne/inni

u.a. = unter anderem - między innymi

u. ä. = und ähnliches - i tym podobne

ü.d.M. = über dem Meeresspiegel - nad poziomem morza

usw. = und so weiter - i tak dalej

u.U. = unter Umständen - ewentualnie

u.zw. = und zwar - a mianowicie

V

v. = von - od, z(e)

v.Chr. = vor Christus - przed Chrystusem

Verf. = Verfasser(in) - autor(ka)

verh. = verheiratet - zamężna, żonaty

verw. = verwitwet - owdowiała, owdowiały

Verz. = Verzeichnis - spis, wykaz

vgl. = vergleiche - porównaj

v.J. = vorigen Jahres - ubiegłego roku

v.M. = vorigen Monats - ubiegłego miesiąca

vorl. = vorliegend - niniejszy, przytoczony

W

W = Westen - zachód

w.o. = wie oben - jak u góry

Wo. = Woche - tydzień

Wz., WZ = Warenzeichen - znak towarowy

Z

z.B. = zum Beispiel - na przykład

z.H., z.Hd. = zu Händen - do rąk

z.T. = zum Teil - częściowo

z.Z. / z.Zt. = zur Zeit - obecnie, teraz

zahlr. = zahlreich - liczny

Źródło--deutsch. edu. pl/ rozne_skroty. html

On Studier: Inne Pytanie